英語の"訛り"!?
こんにちは!
はやとです。
今回のテーマは
英語の訛り
です。
今の世の中、
世界中の人が英語を話します。
よって、
みんながクリーンな英語を
話すわけではないです。
それぞれの人の
母国語によって、
訛りが発生します。
僕は以前、
アイルランドというところに
滞在していたことがあるのですが、
最初はアイルランド人の
癖の強い発音に苦労して
なかなか聞き取れませんでした。
ただし、
その国の訛りを
把握してからは、
徐々に、
理解できるようになりました。
そして、
会話が弾むようになりました!
よって、今回は
各国出身の英語の訛り
を紹介したいと思います。
・フランス人英語
①"r"の発音が震える
例)right ラァイト
red レェッド
②"h"を発音しない
例) Hello アロー
・スペイン人英語
①ローマ字読みをする
例)university ユニベルシティ
②"r"を"アール" または"アル" と発音
例)car カル
・イタリア人英語
①ローマ字読みをする
②"h"を発音しない
→イタリア人英語はスペイン人英語に似てる
イタリア人が話している英語の動画がありました。
・ドイツ人英語
子音をしっかり発音するため、
抑揚がなく淡々と喋る
→日本人英語に少し似てる?
・韓国人英語
長母音を短母音で発音する
例) water ウォッタッ
・インド人英語
①"th"をタ行で発音する
例) thank you タンキュー
②発音しない部分を読む
例)bomb ボンブ
のようにいくつか上げてみました。
世界各国の人たちの英語の特徴
という面白い動画もあったので
貼っておきます。
3:25〜日本人英語もあります。笑
ということで、今回は
各国の人の英語訛り
についてでした。
是非、
今日から海外の人と英会話するときは
これらのことを頭に入れておいてください!
これを把握しておけば、
相手への理解力が向上し、
より海外の友人を
作りやすくなると思います。
では、また次回もお楽しみに!!